En


















Revista internationala de lingvistica, semiotica si stiinta literara











L i m b a j si C o n t e x t

ISSN: 1857-4149




























Arhiva













•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••











Acasa

Despre revista

Scopul publicatiei

Statutul de publicatie cu acces deschis al revistei

Codul etic al revistei

Politici editoriale si proceduri

Indexari

Acreditari

Comitetul editorial si stiintific

Recenzentii

Proiecte de colaborare cu alte reviste

Schimb de numere cu alte reviste

Apeluri si anunturi

Blogul revistei
















































VOLUMUL 1-2(VIII)2016






































Coperta | Textul integral | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.439903
















Sumarul volumului







































Gergana Petkova, Belorussian Masculine Person Names, Derived from a Roman Name, p. 13-16 (vezi Citarile articolului).

Gergana Petkova, Slavonic Person Names, Derived from a Roman Agnomen, p. 17-20 (vezi Citarile articolului).

Nicoleta Baghici, The Legal Language as a Semiotic System, p. 21-40 (vezi Citarile articolului).

Fee-Alexandra Haase, Us and Them”: Studies of the Hierarchy of Opposites of the Global Business Communication Settings and Cultures and Binary Structures in Intercultural Communication Theories, p. 43-64 (vezi Citarile articolului).

Cătălina Bălinişteanu, The Fabrication of Tess of the d’Urbervilles as Femme Fatale, pp. 65-76 (vezi Citarile articolului).

Mahmood Yenkimaleki, Why Prosody Awareness Training is Necessary in Training Future Interpreters, p. 79-88 (vezi Citarile articolului).

Micaela Taulean, On Some Drama Techniques for Intercultural Education in EFL Classroom, pp. 91-102 (vezi Citarile articolului).

Translations, p. 105-107.

Notes for Contributors, p. 110.




















































































































































VOLUMUL 2(VII)2015














































Coperta | Textul integral al volumului | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.439905























Sumarul volumului














































Victoria Mascaliuc, Process-Event Sememe Verbal Nouns in the French Language, p. 13-16 (vezi Citarile articolului).

Victoria Mascaliuc, Lexicographical Presentation of the Core Verbal Nouns, p. 17-20 (vezi Citarile articolului).

Gina Măciucă, Tapping Parody for the Sake of Satire, p. 23-31 (vezi Citarile articolului).

Luminiţa Hoarţă Cărăuşu, Arsenie Boca, ”Cuvinte vii”. A pragmatic and rhetorical-pragmatic analysis, p. 32-47 (vezi Citarile articolului).

Anamaria Gheorghiu, Prescriptive Dominants of the Present Occasional Theological Discourse. Paraenesis, p. 48-65 (vezi Citarile articolului).

Ioana Boghian, The Metaphor of the ‘House as Text’ in Victorian Novels, p. 66-83 (vezi Citarile articolului).

Daiana Felecan, Some “Observations or Notes” on a Dislocated Chronotope: Basic Upbringing, p. 84-92 (vezi Citarile articolului).

Marina Tunitsky, I. Bagreany’s “The Gethsemane Garden” – a Sentence to the Totalitarian System (on the basis of comparative constructions), p. 93-102 (vezi Citations).

Gergana Petkova, West-Slavonic (Polish, Czech, Slovakian) Male Proper Names, Derived from a Roman Mythological Name, p. 103-106 (vezi Citarile articolului).

Naveen K. Mehta, Communicative Approach in Learning English Language: Effectiveness at Middle School Level (with Special Reference to Government Middle School of Ujjain City in the State of Madhya Pradesh, India), p. 109-113 (vezi Citarile articolului).

Notes on Contributors, p. 114-115.


























































































































































































































































VOLUMUL 1(VII)2015














































Coperta | Textul integral | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.439907























Sumarul volumului














































Fee-Alexandra Haase, Communication via Speech Contacts: The Case of the ‘Rhetoric’. Contrastive Studies in Semitic and Indo-European Conceptual Continuity and Divergence of a Type of Speech as Criteria for Genuine Relationships of Related Languages, p. 9-33 (vezi Citarile articolului).

Yuliya Gurmak, Similarities and Differences in Opinions about Grammatical Norms in the French Language of the XVIIthCentury, p. 34-41 (vezi Citarile articolului).

Fee-Alexandra Haase, Songs about the Reality of ‘Globalization’ as Political Discourse: Irony and Critique of ‘Globalization’ and the Concept of ‘World’ in the Lyrical Tradition of the English Western Popular Music of the Late 20thand early 21st Centuriesp. 44-62 (vezi Citarile articolului).

Ioana Boghian, A Semiotic Approach to Illness in Emily Brontë’s “Wuthering Heights”, p. 63-76 (vezi Citarile articolului).

Olesea Bodean-Vozian, Motion Conceptualization and Translation Difficulties (based on English and Romanian), p. 79-88 (vezi Citarile articolului).

Micaela Ţaulean, On Problems of Intercultural Dialogue among Culturally Diverse Studentsp. 91-98 (vezi Citarile articolului).

Notes on Contributors, p. 99.






























































































































































VOLUMUL 2(VI)2014














































Coperta | Textul integral | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.439220























Sumarul volumului














































Fee-Alexandra Haase, ’’Protolanguages’ vs. Linguistic Networks Across Language Branches’. A Basic Inventory for Relations of Concepts in Prehistoric States of Linguistic Communication, p. 13-41 (vezi Citarile articolului).

Elena Tamba, International Terms in Romanian, p. 42-48 (vezi Citarile articolului).

Vyacheslav Dolgov, Perceptive and Figurative Representation of Linguistic–Cultural Description of Foolishness, p. 49-56 (vezi Citarile articolului).

Gergana Petkova, Ukrainian and Belorussian Masculine Proper Names, Derived from Roman Mythological Names, p. 57-61 (vezi Citarile articolului).

Mioara Dragomir, An Essential Characteristic of the Derivation System from the Language of Metropolitan Dosoftei’s Texts - Consequence of the Spiritual Basis of the Moldavian Scholar, p. 63-71 (vezi Citarile articolului).

Onoriu Colăcel, The Narrative of Clan Clustering in Two American Novels, p. 72-78 (vezi Citarile articolului).

Diana Vrabie, The Correlation between Historiography and Literature of Confession, p. 79-87 (vezi Citarile articolului).

Notes on Contributors, p. 88.





















































































































































































VOLUMUL 1(VI)2014














































Coperta | Textul integral | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.439215























Sumarul volumului














































A Short Presentation of Volume Materials, p. 11.

Viktoriya Karpukhina, The Linguistic Reality and the Contemporary Aspects of its Studies Viewed through the Scientific Paradigms, p. 15-20 (vezi Citarile articolului).

Stella Gorbani, A Comparative Study of Parentheses in English, Romanian and Russian, p. 21-28 (vezi Citarile articolului).

Gergana Atanassova Petkova, Analysis of Moldavian and Romanian Feminine Proper Names with Latin Origin, p. 29-34 (vezi Citarile articolului).

Silvia Bogdan, Failed Humour and its Effects in Conversation: a Case Study, p. 37-47 (vezi Citarile articolului).

Luminiţa Hoarţă Cărăuşu, Doctor-Patient Communication. Pragmatic Implications, p. 48-60 (vezi Citarile articolului).

Daniela Maria Marţole, Mutilated Bodies: Maiming Energies in “Macbeth“, p. 61-66 (vezi Citarile articolului).

Anamaria Grecu-Gheorghiu, Particular Pragmatic Aspects of Context and Argumentative Strategies in Current Occasional Religious Discourse. Paraenesis (an Applied Study), p. 67-87 (vezi Citarile articolului).

Ioana Boghian, Middle-Class Women, Tea Drinking and Victorian Cultural Paradigms: Domesticity, Stability and Respectability, p. 88-99 (vezi Citarile articolului).

Solomija Buk, A Quantitative Analysis of the Novel “Ne spytavšy Brodu” by Ivan Franko, p. 100-112 (vezi Citarile articolului).

Sergey Stroykov, Linguistic Research of Text, Intertext and Hypertext: a Moldavian Experience, p. 115-118.


























































































































































































































































VOLUMUL 2(V)2013















































Coperta | Textul integral | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.439213























Sumarul volumului














































A Short Presentation of Volume Materials, p. 11.

Sadeq Ali Saad Al Yaari, Nassr Almaflehi, Effects of Auditory Brainstem Response (ABR) on Measuring Children’s Auditory Functions: An Experimental Investigation, p. 15-54 (vezi Citarile articolului).

Gergana Atanassova Petkova, Moldavian and Romanian Feminine Personal Names with Latin Origin, Canonized by the Orthodox Church, p. 55-61 (vezi Citarile articolului).

Voudina Ngarsou, Interpretation of Spoken French in Chad from Sociolinguistic and Cultural Points of View, p. 62-66 (vezi Citarile articolului).

Cătălina Bălinişteanu, Subversion of Authority in Alice’s Adventures in Wonderland, p. 69-79 (vezi Citarile articolului).

Ioana Boghian, (De)stabilizing Patriarchal Power through Representations of Women’s Hair in Charles Dickens’s Novel “Dombey and Son”, p. 80-88 (vezi Citarile articolului).

Lyubov Kit, Frame Catagorization of Conversational Intimacy, p. 89-95 (vezi Citarile articolului).

Mihaela Culea, Socio-Economic Hardship and the Financial Crisis of the Working Class in Sue Townsend’s “The Queen and I”, p. 96-106 (vezi Citarile articolului).

Luiza Şosu, The Universe in a Shell, p. 107-114 (vezi Citarile articolului).

Anna Dzyubenko, On Some Basic Concepts Through Female Perspective: Pragmalinguistic Interpretation of the Modern British Fiction, p. 115-118 (vezi Citarile articolului).

Notes on Contributors, p. 119.


























































































































































































































































VOLUMUL 1(V)2013













































Coperta | Textul integral | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.439208























Sumarul volumului














































Ирина Зюбина, Коммуникативная стратегия обвинения в аспекте синтаксического языкового уровня, p. 13-21 (vezi Citarile articolului).

Victoria Mascaliuc, Angela Coşciug, Consideraţii generale asupra numelor de acţiune prin prisma verbelor de acţiune, p. 22-29 (vezi Citarile articolului).

Angela Coşciug, Quelques réflexions sur la superphrase et ses spécificités dans les récits bibliques, p. 30-45 (vezi Citarile articolului).

Victoria Mascaliuc, Angela Coşciug, Unele consideraţii asupra sufixelor şi prefixelor în structura numelor de acţiune din limba franceză, p. 46-53 (vezi Citarile articolului).

Галина Острикова, О структурной асимметрии значений энантиосемичной лексики (на материале немецкого языка), c. 54-58 (vezi Citarile articolului).

Victoria Mascaliuc, Angela Coşciug, Unele consideraţii asupra categoriei aspectului şi asupra particularităţilor exprimării acestuia în limba franceză, p. 59-64 (vezi Citarile articolului).

Oxana Chira, Unele consideraţii asupra eufemismelor-neologisme şi eufemismelor-xenisme: modele de utilizare, p. 65-72 (vezi Citarile articolului).

Bernard Mulo Farenkia, Discours sur l’autre et sur soi en contexte de mobilité spatiale: le cas de la diaspora camerounaise au Canada, p. 75-92 (vezi Citarile articolului).

Luminiţa Hoarţă Cărăuşu, Dezbaterea politică televizată. Studiu de caz, p. 93-103 (vezi Citarile articolului).

Галина Матвеева, О механизмах кодового воздействия профессионального текста, c. 104-112 (vezi Citarile articolului).

Florentina-Maria Comănescu, Un bref regard sur le prince Cantemir à travers le miroir sacro-saint, p. 113-120 (vezi Citarile articolului).

Andrea Bargan, Formen der Intertextualität als Einzeltextreferenz, S. 121-128 (vezi Citarile articolului).

Daniela Maria Marţole, Privire sumară asupra receptării lui Shakespeare în Romania secolului al XX-lea, cu referire specială la „Macbeth“, p. 129-138 (vezi Citarile articolului).

Daniela Maria Marţole, Prima traducere a dramei „Macbeth“ în româneşte, p. 139-145 (vezi Citarile articolului).

Diana Cioinac-Şipilov, Angela Coşciug, Du rêve au texte: introduction à une étude du texte onirique français, p. 145-155 (vezi Citarile articolului).

Notes on Contributors, pp. 158-157.













































































































































































































































































































































































VOLUMUL 2(IV)2012













































Coperta | Textul integral | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.439204























Sumarul volumului














































Елена Анашкина, Влияние прагматических факторов на функционирование тропов в художественном дискурсе, c. 19-29 (vezi Citarile articolului).

Gina Măciucă, Tipuri de relaţii macrosistemice în cadrul SVF: abordare contrastivă în limbile română, germană, engleză, italiană şi spaniolă, p. 30-39 (vezi Citarile articolului).

Adela Novac, Verbul pronominal: structură şi clasificare, p. 40-51 (vezi Citarile articolului).

Marina Teterina, The Use of Gendered Pronouns with Animal Referents in English, p. 52-61 (vezi Citarile articolului).

Elena Ungureanu, @ – Simbol al comunicării online, p. 62-75 (vezi Citarile articolului).

Екатерина Исаева, Метафоры в дискурсе компьютерной вирусологии, c. 76-83 (vezi Citarea articolului).

Gergana Atanasova Petkova, Names of Saints, Protecting People from Diseases and Health Problems, Latin by Origin, pp. 84-90 (vezi Citarile articolului).

Вячеслав Долгов, Детерминологизация номинанта концепта «юродивый» в русской языковой картине мира, c. 91-100 (vezi Citarile articolului).

Марина Туницька, Семантико-граматичні типи фразеологізмів в художній тканині новели Василя Стефаника „Камінний хрест”, c. 101-106 (vezi Citarile articolului).

Сталина Степанюк, Сопоставительный анализ семантико-функциональных особенностей русского глагола «иметь» и его иноязычных эквивалентов, c. 107-114 (vezi Citarile articolului).

Angela Coşciug, Unele consideraţii de ordin general asupra sistemelor vocalice ale limbilor franceză şi germană, p. 115-120 (vezi Citarile articolului).

Tatiana Gorea, Maia Slivinschi, Diana Nicov, Algunas reflexiones sobre la contaminación excesiva con unidades externas: caso del español, ruso y rumano, p. 123-129 (vezi Citarile articolului).

Лариса Пох, Рассказ А. П. Чехова «Чёрный монах» и его интерпретация, c. 130-135 (vezi Citarile articolului).

Екатерина Никулча, Сила любви — «обыкновенное чудо»?! (на материале пьесы Евгения Шварца «Обыкновенное чудо»), c. 136-152 (vezi Citarile articolului).

Notes on Contributors, p. 156-158.






















































































































































































































































































































































VOLUMUL 1(IV)2012














































Coperta | Textul integral | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.438295























Sumarul volumului














































Anatol Lenţa, Profesorul Mircea Ioniţă - adevărat pilon al intelectualităţii noastre, p. 19-22.

Ana Bondarenco, De la proposition, la phrase et l’énoncé dans la vision des linguistes M. Ioniţă et M. Potapova aux types de prédication et à l’ambiguïté dans la phrase simple tautologique et dans la phrase complexe comparative, p. 23-44 (vezi Citarile articolului).

Fee-Alexandra Haase, Diachronic and Synchronic Aspects of the Concept ‘Speech’. Language Contacts between Semitic/Arabic and Indo-Germanic Languages, p. 47-63 (vezi Citarile articolului).

Ludmila Zbanţ, Analiza categoriei intensităţii prin prisma categoriilor funcţional-semantice de bază ale discursului, p. 67-75 (vezi Citarile articolului).

Gina Măciucă, Componenţa SVF: Abordare contrastivă în limbile română, germană, engleză, italiană şi spaniolă, p. 76-85 (vezi Citarile articolului).

Марина Туницька, Роль фразеологічних одиниць у творенні символів і смислу новели Василя Стефаника «Камінний хрест», c. 86-92 (vezi Citarile articolului).

Valentina Radkina, Une approche du style de communication sur internet, p. 93-100 (vezi Citarile articolului).

Irina Zyubina, Individual and Stereotyped Speech Behaviour of Prosecutors from the Point of View of Pragmalinguistics, p. 101-108 (vezi Citarile articolului).

Marina Teterina, Elena Crestianicov, Personification or Sexification of Countries in English?, p. 109-117 (vezi Citarile articolului).

Gergana Atanasova Petkova, Studies of Names of Saints (Latin by Origin), Protecting People from Natural Disasters and during Difficult Situations, p. 118-121 (vezi Citarile articolului).

Cristina Enicov, Specificul funcţional al frazei averbale în textul publicitar, p. 122-128 (vezi Citarile articolului).

Галина Острикова, Лексико-семантическая несимметричная энантиосемия с противоположностью значений по периферийным семам, c. 129-138 (vezi Citarile articolului).

Irina Bulgakova, Elvira Guranda, Aspektuelle Bedeutungen von deverbalen Nomen im Deutschen, S. 139-146 (vezi Citarile articolului).

Reimar Belschner, Der gescheiterte Musicus, der gottgefällige Poet – warum die Musik im Simplicissimus verstummt, S. 147-172 (vezi Citarile articolului).

Maïa Benidze, L’évolution de la représentation visuelle du mythe biblique de Cain et Abel aux XI-XIX siècles, p. 173-182 (vezi Citarile articolului).

Simon Klohr, Erlebnis des Marschalls von Bassompierre“ Überlegungen zu Hugo von Hofmannsthals Novelle und der „Erzähltheorie“ Hermann Bahrs, S. 183-209 (vezi Citarile articolului).

Margareta Abramciuc, Valenţe ale ironiei în proza literară a lui Mihail Kogălniceanu, p. 210-215 (vezi Citarile articolului).

Zinaida Tărâţă, Reflexe ale influenţei franceze în lexicul românesc, p. 216-222 (vezi Citarile articolului).

Ioana-Iulia Olaru, Urban Projects in Scythia Minor, pp. 223-229 (vezi Citarile articolului).

Angela Coşciug, Fiction and Narrative Instance and Grammar in the Short Story “Stolen Day” by Sherwood Anderson, p. 230-235 (vezi Citarea articolului).

Жанна Черская, Вербализация концептов "эгоизм" и "альтруизм" в публицистических текстах первой половины ХХ ст., c. 236-255 (vezi Citarea articolului).

Carolina Dodu-Savca, Fenomenologia semantică a numelui „eseu” ca metodă a discursului eseistic, p. 256-261 (vezi Citarea articolului).

Anna Dzyubenko, Transformation of Chronotopos as the Compositional Base of Modern English and American Female Prose, p. 262-267 (vezi Citarea articolului).

Diana Vrabie, Lecţia “maeştrilor” în secolul al XX-lea (Marcel Proust), p. 268-273 (vezi Citarea articolelor).

Mihaela Mocanu, The Specific of the Romanian Political Language in the Second Half of the Nineteenth Century. Case Study: Minai Eminescu’s Political Articles, p. 274-282 (vezi Citarea articolului).

Elena Ungureanu, Argument editorial pentru hypertext ca obiect de cercetare lingvistică, p. 285-292 (vezi Citarea materialului).

Notes for Contributors, p. 297-300.  










































































































































































































































































































































































































































































































































































































































VOLUMUL 2(III)2011













































Coperta | Textul integral | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.438259























Sumarul volumului














































Oxana Chira, Profesorul Mircea Ioniţă – o carte rămasă deschisă pentru posteritate, p. 19-22.

Elena Dragan, Mircea Ioniţă – un Profesor şi un Lingvist remarcabil, p. 22-24.

Angela Sajin, Vasile Botnarciuc, Ion Eţcu, Avantajele utilizării principiilor filozofice în cercetarea faptelor de limbă, p. 27-34 (vezi Citarea articolului).

Andrij Rovenchak, Writing as a Reflection of the Civilization from Antiquity to the Modern Times, p. 34-45 (vezi Citarea articolului).

Виктория Гринченко, Фонетический и иероглифический принципы означивания физического мира, c. 45-54 (vezi Citarea articolului).

Фанира Самигулина, Асимметричный дуализм языкового знака и его проявление в речевой коммуникации, c. 54-62 (vezi Citarea articolului).

Luminiţa Hoarţă Cărăuşu, Interacţiunea mediată controlată. Comportamentul comunicativ al interlocutorilor în talk show-ul românesc actual (invitaţi - români din diasporă), p. 65-88 (vezi Citarea articolului).

Alina Pintilii, Secvenţele întrebare-răspuns în interacţiunea mediată controlată, p. 88-98 (vezi Citarea articolului).

Roxana Vieru, Mărci pragmatice locutive, p. 98-106 (vezi Citarea articolului).

Angela Coşciug, Quelques réflexions sur les identités visuelles et les médias moldaves: les logotypes et les styles graphiques des entreprises et compagnies les plus importantes de la République de Moldova, p. 106-117 (vezi Citarea articolului).

Ala Sainenco, Viorica Popa, Termenii de rudenie: rezultatul unui experiment asociativ, 117-124 (vezi Citarea articolului).

Елена Николаева, Татьяна Юрина, Кросс-культурный анализ семантики русских и французских фразеологизмов (в тематическом поле «головные уборы»/«coiffe»), c. 124-135 (vezi Citarea articolului).

Tatyana Udilova, Notion de comparaison et des moyens de son expression en français, p. 135-143 (vezi Citarea articolului).

Gina Măciucă, Rivalităţi anglo-germane: gradul de deviere faţă de limba-bază şi posibilele cauze ale decalajului în arealul de răspândire, p. 143-152 (vezi Citarea articolului).

Grigore Cantemir, Fenomenul palatalizării în cadrul bilingvismului româno-rus, p. 155-167 (vezi Citarea articolului).

Наталья Халина, Маркетинговое языкознание как новый формат лингвистики цифрового общества, c. 167-182 (vezi Citarea articolului).

Bernard Mulo Farenkia, Speech Acts and Regional Variations in French: the Case of Compliments on Skills in Cameroon and Canadian French, p. 182-201 (vezi Citarea articolului).

Александр Огуй, Лингвопрагматическая cимволика цвета в западноеворопейском средневековом религиозном дискурсе, c. 201-213 (vezi Citarea articolului).

Максим Шадурский, Риторика власти в романах-утопиях Сэмюэла Батлера и Эдварда Беллами, c. 213-223 (vezi Citarea articolului).

Светлана Стругова, Репрезентация субъекта-победителя и субъекта-проигравшего в спортивном дискурсе, c. 223-235 (vezi Citarea articolului).

Наталья Юзефович, Инолингвокультурный субстрат в транслингвальной литературе: постановка проблемы, c. 235-245 (vezi Citarea articolului).

Татьяна Сукаленко, Лингвокультурный типаж «Украинский чиновник» в современном дискурсе, c. 245-253 (vezi Citarea articolului).

Виктория Карпухина, Интертекстуальные элементы как генератор порождения хронотопических смыслов художественного текста, c. 253-262 (vezi Citarea articolului).

Valentina Enciu, Lectura şi lectorul din perspectiva interdisciplinarităţii, p. 262-266 (vezi Citarea articolului).

Parisa Farrokh, The Translating of English Extraposition Constructions into Azeri, p. 269-280 (vezi Citarea articolului).

Mihai Eminescu «Luceafărul» (traducere în engleză de Luiza Şoşu), p. 283-285.

Notes on Contributors, p. 285-300. 










































































































































































































































































































































































































































































































































































































































VOLUMUL 1(III)2011













































Coperta | Textul integral | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.438248























Sumarul volumului














































Volume Presentation, p. 19-20.

Svetlana Osokina, The Thesaurus Conception as a New View on the Epistemological Function of the Language, p. 23-30 (vezi Citarea articolului).

Abdul Ghaffar Khan, Mohammed Ahmad Alward, Arabic Loan Words in Urdu: A Linguistic Analysis, p. 31-37 (vezi Citarea articolului).

Gergana Atanassova Petkova, Eponyms in Bulgarian Clinical Terminology, p. 38-41 (vezi Citarea articolului).

Ioana-Iulia Olaru, Romanian Classical Statuary and the Desire of Eternity, p. 42-48 (vezi Citarea articolului).

Liliana Bejenaru, Studies of the French Appellatives, p. 49-55 (vezi Citarea articolului).

Luminiţa Hoarţă Cărăuşu, A Controled Type of Interactive Media. Up-to-Date Romanian TV Debate, p. 56-63 (vezi Citarea articolului).

Gina Măciucă, Glimpses of English Tempoaspectual Blends, p. 64-68 (vezi Citarea articolului).

Stella Gorbani, The Role of Parentheses in Text Cohesion, p. 69-74 (vezi Citarea articolului).

Gina Măciucă, Pros and Cons of the English Voice, pp. 75-80 (vezi Citarea articolului).

Max Graff, Insurmountable, Impossible to Overcome Time Span”. On Gerhard SelbsAttitude Towards his Past in Bernhard. Shlink’s Trilogy, p. 83-96 (vezi Citarea articolului).

Ioana Boghian, A Semiotic Approach to the Act of Naming Houses in Victorian Novels, p. 97-107 (vezi Citarea articolului).

Angela Coşciug, A Comparative Study of French, Spanish, Romanian and Russian Vowel Systems p. 108-115 (vezi Citarea articolului).

Natalia Banaru, The Linguistico-Didactic Aspect of the Hiatus versus Diphthongs in English, p. 116-120 (vezi Citarea articolului).

Ecaterina Niculcea, The Complexity of the Image of Dark Forces in Hoffmann’s, Gogol’s and Bulgakov’s Works, p. 121-129 (vezi Citarea articolului).

Grigore Cantemir, Not Quite Respected” Norms by Respectable People, p. 130-134 (vezi Citarea articolului).

Erdal Derinöz, The Use of Metaphors of Light in the Story “Das Fräulein von Scuderi” by E. T. A. Hoffmanns, p. 135-147 (vezi Citarea articolului).

Georgiana Elisabeta Panait, Intertextuality and Water Symbols, p. 148-151 (vezi Citarea articolului).

Ina Gajeva, Principles of Ornamentalism in „Northern Symphony” by Andrey Bely, p. 152-163 (vezi Citarea articolului).

Natalia Khalina, Linguistic Performance of the Liberal Truth in Russia: from the Imperial Liberalism of the 19th Century to the Presidential Liberalism of the 20th Century, p. 164-171 (vezi Citarea articolului).

Georgiana Elisabeta Panait, Prosaic Vision and Poetry in Ion Vinea’s Works, p. 172-174 (vezi Citarea articolului).

Medea Kintsurashvili, Maya Benidze, Semiotics of the Island in M. Tournier’s Novel «Friday or the Limbo of the Pacific», p. 175-178 (vezi Citarea articolului).

Irina Strechii, Translating Grigore Vieru in English, p. 181-186.

Luiza Şoşu, Translating Mihai Eminescu and Grigore Vieru in English, p. 187-188.

Georgiana Elisabeta Panait, Poems, p. 191-192.

Luiza Şoşu, Stop the Concrete!, p. 193.

Luiza Şoşu, The Dream of a Night on the Eve of Christening (Tale), p. 194.

New Books, p. 197-198.

Notes on Contributors, p. 199-204.
























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































VOLUMUL 2(II)2010














































Coperta | Textul integral | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.438231























Sumarul volumului














































Volume Presentation, p. 17-19.

Luminiţa Hoarţă Cărăuşu, Journalistic Rhetorics and Pragmatics “Figures of Construction” and Persuasive Strategies in the Titles from the Romanian Publicism, p. 21-30 (vezi Citarile articolului).

Ligia Ghilea, Image, Music and Meaning in Advertising Language, p. 31-34 (vezi Citarile articolului).

Ion Guţu, Symbology as the Issue of Epistemology and Method Science, p. 35-39 (vezi Citarile articolului).

Lilia Răciula, The Variability of Some Nominal Groups in the Lyrics of N. Stănescu, p. 40-48 (vezi Citarile articolului).

Valentina Şmatov, Mihail Rumleanschi, Public Speaking Culture, p. 49-52 (vezi Citarile articolului).

Angela Coşciug, Lexical and Semantic Peculiarities of Proper „Units” in Hebrew (Aramaic), French and Romanian versions of the Bible, p. 53-57 (vezi Citarile articolului).

Ioana-Iulia Olaru, Utilitarianism and Propaganda in Antique Roman Toreutics, p. 58-63 (vezi Citarile articolului).

Rahim Ombashi, Сollective Mentality and Literary Image, p. 65-76 (vezi Citarile articolului).

Irina Ciornaia, "Parzival" by Wolframs von Eschenbach as a Predecessor of the Bildungsroman, p. 77-86 (vezi Citarile articolului).

Virginia Popović, Units of the Serbian Origin in the Oral Speech and Literature of Banat (region), p. 87-90 (vezi Citarile articolului).

Marina Teterina,  Analysis of the Cognitive Metaphor Nature is Woman’ in the Modern Anglo-American Culture, p. 91-96 (vezi Citarile articolului).

Viorica Condrat, Intertextuality in William Somerset Maugham’s Short Story “A Friend in Need”, p. 97-105 (vezi Citarile articolului).

Daniela Vladu, Poetry Translation - an Attractive Activity, p. 107-113 (vezi Citarile articolului).

Georgiana, Elizabeta Panait, Poems, p. 115-117 (vezi Citarea materialului).

Reviews, p. 119-124.

Notes on Contributors, p. 125-127.




































































































































































































































































































































































































VOLUMUL 1(II)2010














































Coperta | Textul integral | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.438206























Sumarul volumului














































Volume Presentation, p. 19-21.

Наталья Халина, Экономическая рецепция обстоятельств жизни: язык как маркетинг-структура, c. 23-30 (vezi Citarea articolului).

Ioana Boghian, The Victorian House: Icon, Index, Symbol, p. 31-38 (vezi Citarea articolului).

Lilia Răciula, Semn lingval/semn poetic/simbol, p. 39-47 (vezi Citarea articolului).

Bernard Mulo Farenkia, Von `Bonjour, monsieur!` zu `Guten Tag, Herr!`: Texte kamerunischer Germanisten als Instanzen des Sprach- und Kulturkontakts, S. 48-64 (vezi Citarea articolului).

Gheorghe Săvoiu, Enterprise, Entrepreneur and Entrepreneurship - the Main Semantic Chain in Contemporary Economics, p. 65-74 (vezi Citarea articolului).

Ioana-Iulia Olaru, The Visual Language of Paleo-Christian Paintin before ”Paix de l’Eglise”, p. 75-83 (vezi Citarea articolului).

Lelia Trocan, Exame crítico em questão, p. 85-90 (vezi Citarea articolului).

Sebastian Barth, Deutschland Während der Renaissancezeit als folie für Thomas Manns Faustusroman, S. 91-101 (vezi Citarea articolului).

Aнжела Кощуг, (По)хвала и порицание в библейском тексте (попытка прагматического анализа), c. 102-106 (vezi Citarea articolului).

Екатерина Никулча, рнавальное начало и театральность — (идея, стиль, язык) — в художественном тексте (произведения Э.Т.А. Гофмана, Н.В. Гоголя, М.А. Булгакова), c. 107-113 (vezi Citarea articolului).

Иван Смирнов, К вопросу о мотивации употребления Л.Н. Толстым отдельных французских слов и лексико-грамматических структур в романе «Война и мир», c. 114-120 (vezi Citarea articolului).

Tranlations, p. 121-127 (vezi Citarea materialului).

Notes on Contributors, p. 131-132.































































































































































































































































































































VOLUMUL 2(I)2009














































Coperta| Textul integral | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.438005























Sumarul volumului














































Volume Presentation, p. 21.
























Daniela Butnaru, Oral /vs/ scris în toponimie, p. 25-30 (vezi Citarile articolului).

Grigore Cantemir, Paralelism între românescul „a avea” şi franţuzescul „avoir”, p. 31-40 (vezi Citarile articolului).

Gina Măciucă, Interferenţe lingvistice germano-romanice, p. 41-48 (vezi Citarile articolului).

Иван Смирнов, Смысловое взаимодействие исконной лексики и заимствованного cловa, c. 49-54 (vezi Citarile articolului).

Ирина Булгакова, Cинтагматический аспект глаголов со значением ’обрабатывать’ в современном немецком языке, c. 55-58 (vezi Citarile articolului).

Екатерина Никулча, Стилистико-языковые аспекты в эстетике художественного творчества во взаимосвязи с философскими и психологическими теориями (Ф. Шеллинг, Э.Т.А. Гофман, Ф. Ницше, З. Фрейд), c. 59-68 (vezi Citarile articolului).

Anca Mariana Pegulescu, English between ENL and ELF, p. 69-70 (vezi Citarile articolului).

Luminiţa Hoarţă Cărăuşu, Semnificaţiile limbajului gestual, p. 71-78 (vezi Citarile articolului).

Gheorghe Săvoiu, Paradigma şi prioritatea acesteia în raport cu metoda, în cadrul gândirii statistice, p. 79-87 (vezi Citarile articolului).

Marta Istrati, Conflictul lingvistic – o consecinţă a bilingvismului diglosic. Situaţia din Republica Moldova, p. 89-94 (vezi Citarile articolului).

Lelia Trocan, Caleidoscópio: a dialética do real e da poesia, p. 95-100 (vezi Citarile articolului).

Ioana Boghian, Reconstructing Fragments of Charles Dickens’(Auto)biography through “David Copperfield”, p. 101-108 (vezi Citarile articolului).

Viorica Condrat, Conversation Analysis in “Hills like White Elephants” by Ernest Hemingway, p. 109-113 (vezi Citarile articolului).

Maricela Strungariu, Michel Leiris: De la quête de soi au refuge dans l’imaginaire, p. 115-121 (vezi Citarile articolului).

Anca Mariana Pegulescu, Relativismul lingvistic în proverbe, p. 123-127 (vezi Citarile articolului).

Angela Coşciug, Le roman dAdrienne Sénécal «Le Notaire Jofliau» face à une possible traduction en roumain, p. 129-142 (vezi Citarile articolului).

Elena Baraboi, Bringing Moldovan Novels to Quebec—Possibility or Utopia?, p. 143-147 (vezi Citarile articolului).




































































































































































































































































































































































































VOLUMUL 1(I)2009














































Coperta | Textul integral | DOI-ul volumului: 10.5281/zenodo.438004























Sumarul volumului














































Volume Presentation, p. 13-15.
























Mihaela Munteanu Siserman, Perspective lingvistico-pragmatice în abordarea textual-discursivă a referinţei (consideraţii teoretice, retrospective şi de perspectivă), p. 16-22. (vezi Citarea articolului).

Ana Pomelnicova, Sprachvergleich Deutsch-Rumänisch. Еine kontrastive Fehleranalyse, S. 23-26 (vezi Citarea articolului).

Silvia Sandu, Consideraţii asupra mijloacelor lexicale de exprimare a intenţiei în textul literar francez, p. 27-32 (vezi Citarea articolului).

Angela Coşciug, De la tradiţionalism la modernism în abordarea raţionalului şi iraţionalului, p. 33-38 (vezi Citarea articolului).

Oxana Chira, Symbole und ihr Gebrauch in verschiedenen Lebensbereichen, S. 39-43 (vezi Citarea articolului).

Luminiţa Hoarţă Cărăuşu, Negocierea rolurilor comunicative în româna vorbită actuală, p. 44-55 (vezi Citarea articolului).

Bernard Mulo Farenkia, La volubilité expressive en action: comment les Camerounais francophones répondent au compliment, p. 56-71 (vezi Citarea articolului).

Cristina Ilinca, La réfutation, stratégie argumentative de l’éditorial politique, p. 72-80 (vezi Citarea articolului).

Наталья Халина, Лингвистический либерализм и модернизация идеоречевого цикла, c. 81-90 (vezi Citarea articolului).

Инна Гажева, Динамические метафорические модели в художественном дискурсе младосимволистов (на материале «Симфоний» Андрея Белого), c. 91-101 (vezi Citarea articolului).

Lace Marie Brogden, An Outsider View/A vue d’aigle: Negotiating Linguistic Spaces in Multilingual Europe, p. 102-111 (vezi Citarea articolului).

Marta Istrati, Ideologia diglosică în Republica Moldova, p. 112-117 (vezi Citarea articolului).

Mirela Drăgoi, Elemente autobiografice în producţia lirică a lui Constantin Virgil Gheorghiu, p. 118-126 (vezi Citarile articolului).

Alisa Cozmulici, Barocul şi opera cantemiriană, p. 127-131 (vezi Citarile articolului).

Rodica Bogatu, Petite histoire des relations entre la France et les Roumains, entre la littérature roumaine et celle française, p. 132-136 (vezi Citarile articolului).

Cătălina Bălinişteanu, Die Definierung der Identität des “Blauen Engels”, S. 137-143 (vezi Citarile articolului).

Elena Dragan, Une grammaire de la traduction, p. 144 (vezi Citarile articolului).


















































































































































































© Universitatea de Stat Alecu Russo din Balti, str. Puskin, 38, 3100, Balti, Republica Moldova. acosciug@yahoo.com