|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Revista
internationala de lingvistica, semiotica si stiinta literara
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L
i m b a j si
C o n t e x t
|
ISSN:
1857-4149
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Arhiva
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Acasa
Despre
revista
Scopul
publicatiei
Statutul
de publicatie cu acces deschis al revistei
Codul
etic al revistei
Politici
editoriale si proceduri
Indexari
Acreditari
Comitetul
editorial si stiintific
Recenzentii
Proiecte
de colaborare cu alte reviste
Schimb
de numere cu alte reviste
Apeluri
si anunturi
Blogul
revistei
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
1-2(VIII)2016
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta
|
Textul
integral
| DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.439903
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gergana
Petkova, Belorussian
Masculine Person Names, Derived from a Roman Name,
p.
13-16 (vezi
Citarile
articolului).
Gergana
Petkova, Slavonic
Person Names, Derived from a Roman Agnomen,
p. 17-20 (vezi
Citarile
articolului).
Nicoleta
Baghici, The
Legal Language as a Semiotic System,
p. 21-40 (vezi
Citarile
articolului).
Fee-Alexandra
Haase, “Us
and Them”: Studies of the Hierarchy of Opposites of the
Global Business Communication Settings and Cultures and Binary
Structures in Intercultural Communication Theories,
p. 43-64 (vezi
Citarile
articolului).
Cătălina
Bălinişteanu, The
Fabrication of Tess of the d’Urbervilles as Femme Fatale,
pp. 65-76 (vezi
Citarile
articolului).
Mahmood
Yenkimaleki, Why
Prosody Awareness Training is Necessary in Training Future
Interpreters,
p.
79-88 (vezi
Citarile
articolului).
Micaela
Taulean, On
Some Drama Techniques for Intercultural Education in EFL
Classroom,
pp. 91-102 (vezi
Citarile
articolului).
Translations,
p. 105-107.
Notes
for Contributors,
p.
110.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
2(VII)2015
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta
| Textul
integral al volumului
| DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.439905
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Victoria
Mascaliuc, Process-Event
Sememe Verbal Nouns in the French Language,
p. 13-16 (vezi
Citarile
articolului).
Victoria
Mascaliuc, Lexicographical
Presentation of the Core Verbal Nouns,
p. 17-20 (vezi
Citarile
articolului).
Gina
Măciucă, Tapping
Parody for the Sake of Satire,
p.
23-31 (vezi
Citarile
articolului).
Luminiţa
Hoarţă Cărăuşu, Arsenie
Boca, ”Cuvinte vii”. A pragmatic and
rhetorical-pragmatic analysis,
p.
32-47 (vezi
Citarile
articolului).
Anamaria
Gheorghiu, Prescriptive
Dominants of the Present Occasional Theological Discourse.
Paraenesis,
p.
48-65 (vezi
Citarile
articolului).
Ioana
Boghian, The
Metaphor of the ‘House as Text’ in Victorian Novels,
p.
66-83 (vezi
Citarile
articolului).
Daiana
Felecan, Some
“Observations or Notes” on a Dislocated Chronotope:
Basic Upbringing,
p.
84-92 (vezi
Citarile
articolului).
Marina
Tunitsky, I.
Bagreany’s “The Gethsemane Garden” – a
Sentence to the Totalitarian System (on the basis of comparative
constructions), p.
93-102 (vezi
Citations).
Gergana
Petkova, West-Slavonic
(Polish, Czech, Slovakian) Male Proper Names, Derived from a Roman
Mythological Name,
p.
103-106 (vezi
Citarile
articolului).
Naveen
K. Mehta, Communicative
Approach in Learning English Language: Effectiveness at Middle
School Level (with Special Reference to Government Middle School
of Ujjain City in the State of Madhya Pradesh, India),
p.
109-113 (vezi
Citarile articolului).
Notes
on Contributors,
p. 114-115.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
1(VII)2015
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta
| Textul
integral
| DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.439907
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fee-Alexandra
Haase, Communication
via Speech Contacts: The Case of the ‘Rhetoric’.
Contrastive Studies in Semitic and Indo-European Conceptual
Continuity and Divergence of a Type of Speech as Criteria for
Genuine Relationships of Related Languages,
p.
9-33 (vezi
Citarile
articolului).
Yuliya
Gurmak, Similarities
and Differences in Opinions about Grammatical Norms in the French
Language of the XVIIthCentury, p.
34-41 (vezi
Citarile
articolului).
Fee-Alexandra
Haase, Songs
about the Reality of ‘Globalization’ as Political
Discourse: Irony and Critique of ‘Globalization’ and
the Concept of ‘World’ in the Lyrical Tradition of the
English Western Popular Music of the Late 20thand
early 21st Centuries, p.
44-62 (vezi Citarile
articolului).
Ioana
Boghian, A
Semiotic Approach to Illness in Emily Brontë’s
“Wuthering Heights”, p. 63-76
(vezi
Citarile
articolului).
Olesea
Bodean-Vozian, Motion
Conceptualization and Translation Difficulties (based
on English and Romanian), p.
79-88 (vezi Citarile
articolului).
Micaela
Ţaulean, On
Problems of Intercultural Dialogue among Culturally Diverse
Students, p.
91-98 (vezi Citarile
articolului).
Notes
on Contributors,
p. 99.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
2(VI)2014
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta
|
Textul
integral
| DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.439220
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fee-Alexandra
Haase, ’’Protolanguages’
vs. Linguistic Networks Across Language Branches’. A Basic
Inventory for Relations of Concepts in Prehistoric States of
Linguistic Communication,
p.
13-41 (vezi
Citarile
articolului).
Elena
Tamba, International
Terms in Romanian,
p. 42-48 (vezi
Citarile
articolului).
Vyacheslav
Dolgov,
Perceptive
and Figurative Representation of Linguistic–Cultural
Description of Foolishness,
p. 49-56 (vezi
Citarile
articolului).
Gergana
Petkova, Ukrainian
and Belorussian Masculine Proper Names, Derived from Roman
Mythological Names,
p. 57-61 (vezi
Citarile
articolului).
Mioara
Dragomir, An
Essential Characteristic of the Derivation System from the
Language of Metropolitan Dosoftei’s Texts - Consequence of
the Spiritual Basis of the Moldavian Scholar,
p. 63-71 (vezi
Citarile
articolului).
Onoriu
Colăcel, The
Narrative of Clan Clustering in Two American Novels,
p.
72-78 (vezi
Citarile
articolului).
Diana
Vrabie, The
Correlation between Historiography and Literature of Confession,
p. 79-87 (vezi
Citarile
articolului).
Notes
on Contributors,
p. 88.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
1(VI)2014
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta
|
Textul
integral
| DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.439215
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A
Short Presentation of Volume Materials,
p. 11.
Viktoriya
Karpukhina, The
Linguistic Reality and the Contemporary Aspects of its Studies
Viewed through the Scientific Paradigms,
p. 15-20 (vezi
Citarile
articolului).
Stella
Gorbani, A
Comparative Study of Parentheses in English, Romanian and Russian,
p.
21-28 (vezi
Citarile
articolului).
Gergana
Atanassova Petkova, Analysis
of Moldavian
and Romanian Feminine Proper Names with Latin Origin,
p. 29-34 (vezi
Citarile
articolului).
Silvia
Bogdan, Failed
Humour and its Effects in Conversation: a Case Study,
p.
37-47 (vezi
Citarile
articolului).
Luminiţa
Hoarţă Cărăuşu,
Doctor-Patient
Communication. Pragmatic
Implications,
p. 48-60 (vezi
Citarile
articolului).
Daniela
Maria Marţole,
Mutilated
Bodies: Maiming Energies in “Macbeth“,
p. 61-66 (vezi
Citarile
articolului).
Anamaria
Grecu-Gheorghiu,
Particular
Pragmatic Aspects of Context and Argumentative Strategies in
Current Occasional Religious Discourse. Paraenesis (an Applied
Study),
p. 67-87 (vezi
Citarile
articolului).
Ioana
Boghian, Middle-Class
Women, Tea Drinking and Victorian Cultural Paradigms: Domesticity,
Stability and Respectability,
p. 88-99 (vezi
Citarile
articolului).
Solomija
Buk,
A
Quantitative
Analysis of the
Novel “Ne
spytavšy Brodu” by
Ivan Franko,
p.
100-112 (vezi
Citarile
articolului).
Sergey
Stroykov, Linguistic
Research of Text, Intertext and Hypertext: a Moldavian Experience,
p. 115-118.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
2(V)2013
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta
|
Textul
integral
| DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.439213
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A
Short Presentation of Volume Materials,
p.
11.
Sadeq
Ali Saad Al Yaari, Nassr Almaflehi, Effects
of Auditory Brainstem Response (ABR) on Measuring Children’s
Auditory Functions: An Experimental Investigation,
p.
15-54 (vezi
Citarile
articolului).
Gergana
Atanassova Petkova,
Moldavian
and Romanian Feminine Personal Names with Latin Origin, Canonized
by the Orthodox Church,
p.
55-61 (vezi Citarile
articolului).
Voudina
Ngarsou, Interpretation
of Spoken French in Chad from Sociolinguistic and Cultural Points
of View,
p.
62-66 (vezi
Citarile
articolului).
Cătălina
Bălinişteanu,
Subversion
of Authority in Alice’s Adventures in Wonderland,
p.
69-79 (vezi
Citarile
articolului).
Ioana
Boghian,
(De)stabilizing
Patriarchal Power through Representations of Women’s Hair in
Charles Dickens’s Novel “Dombey and Son”,
p.
80-88 (vezi
Citarile
articolului).
Lyubov
Kit, Frame
Catagorization of Conversational Intimacy,
p. 89-95 (vezi
Citarile
articolului).
Mihaela
Culea, Socio-Economic
Hardship and the Financial Crisis of the Working Class in Sue
Townsend’s “The Queen and I”,
p.
96-106 (vezi
Citarile
articolului).
Luiza
Şosu,
The
Universe in a Shell,
p. 107-114 (vezi
Citarile
articolului).
Anna
Dzyubenko, On
Some Basic Concepts Through Female Perspective: Pragmalinguistic
Interpretation of the Modern British Fiction,
p.
115-118 (vezi
Citarile
articolului).
Notes
on Contributors,
p. 119.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
1(V)2013
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta
|
Textul
integral
| DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.439208
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ирина
Зюбина, Коммуникативная
стратегия обвинения в аспекте синтаксического языкового уровня,
p.
13-21 (vezi
Citarile
articolului).
Victoria
Mascaliuc, Angela Coşciug,
Consideraţii
generale asupra numelor de acţiune prin prisma verbelor de
acţiune,
p.
22-29 (vezi Citarile
articolului).
Angela
Coşciug, Quelques
réflexions sur la superphrase et ses spécificités
dans les récits bibliques,
p.
30-45 (vezi
Citarile
articolului).
Victoria
Mascaliuc, Angela Coşciug,
Unele
consideraţii asupra sufixelor şi prefixelor în
structura numelor de acţiune
din
limba
franceză,
p.
46-53 (vezi Citarile
articolului).
Галина
Острикова,
О
структурной асимметрии значений энантиосемичной лексики (на
материале немецкого языка),
c.
54-58 (vezi
Citarile
articolului).
Victoria
Mascaliuc, Angela Coşciug, Unele
consideraţii asupra categoriei aspectului şi asupra
particularităţilor exprimării acestuia în
limba franceză,
p.
59-64 (vezi Citarile
articolului).
Oxana
Chira,
Unele
consideraţii
asupra eufemismelor-neologisme şi eufemismelor-xenisme:
modele de utilizare,
p.
65-72 (vezi
Citarile
articolului).
Bernard
Mulo Farenkia,
Discours
sur l’autre et sur soi en contexte de mobilité spatiale:
le cas de la diaspora camerounaise au Canada,
p. 75-92 (vezi
Citarile
articolului).
Luminiţa
Hoarţă Cărăuşu,
Dezbaterea
politică televizată. Studiu
de
caz,
p.
93-103 (vezi
Citarile
articolului).
Галина
Матвеева, О
механизмах кодового воздействия профессионального текста,
c.
104-112 (vezi Citarile
articolului).
Florentina-Maria
Comănescu, Un
bref regard sur le prince Cantemir à travers le miroir
sacro-saint,
p. 113-120
(vezi
Citarile
articolului).
Andrea
Bargan, Formen
der Intertextualität als Einzeltextreferenz,
S.
121-128 (vezi
Citarile
articolului).
Daniela
Maria Marţole, Privire
sumară asupra receptării lui Shakespeare în
Romania secolului al XX-lea, cu referire specială la
„Macbeth“,
p.
129-138 (vezi
Citarile
articolului).
Daniela
Maria Marţole,
Prima
traducere a dramei „Macbeth“ în româneşte,
p.
139-145 (vezi
Citarile
articolului).
Diana
Cioinac-Şipilov,
Angela
Coşciug,
Du
rêve au texte: introduction à une étude du
texte onirique français,
p.
145-155 (vezi
Citarile
articolului).
Notes
on Contributors,
pp. 158-157.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
2(IV)2012
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta
|
Textul
integral
| DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.439204
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Елена
Анашкина, Влияние
прагматических факторов на функционирование тропов в
художественном дискурсе,
c.
19-29 (vezi Citarile
articolului).
Gina
Măciucă, Tipuri
de relaţii macrosistemice în cadrul SVF: abordare
contrastivă în limbile română, germană,
engleză, italiană şi spaniolă,
p.
30-39
(vezi Citarile
articolului).
Adela
Novac, Verbul
pronominal: structură şi clasificare,
p.
40-51
(vezi Citarile
articolului).
Marina
Teterina,
The
Use of Gendered Pronouns with Animal Referents in English,
p. 52-61 (vezi Citarile
articolului).
Elena
Ungureanu, @
–
Simbol
al comunicării online,
p.
62-75
(vezi Citarile
articolului).
Екатерина
Исаева, Метафоры
в дискурсе компьютерной вирусологии,
c.
76-83
(vezi Citarea
articolului).
Gergana
Atanasova Petkova, Names
of Saints, Protecting People from Diseases and Health Problems,
Latin by Origin,
pp.
84-90
(vezi Citarile
articolului).
Вячеслав
Долгов, Детерминологизация
номинанта
концепта «юродивый» в русской языковой
картине
мира,
c.
91-100
(vezi Citarile
articolului).
Марина
Туницька, Семантико-граматичні
типи фразеологізмів в художній тканині новели Василя Стефаника
„Камінний хрест”,
c. 101-106 (vezi Citarile
articolului).
Сталина
Степанюк, Сопоставительный
анализ семантико-функциональных особенностей русского глагола
«иметь» и его иноязычных эквивалентов,
c.
107-114
(vezi Citarile
articolului).
Angela
Coşciug,
Unele
consideraţii
de
ordin
general
asupra
sistemelor vocalice ale limbilor franceză
şi
germană,
p.
115-120
(vezi Citarile
articolului).
Tatiana
Gorea, Maia Slivinschi, Diana Nicov, Algunas
reflexiones sobre la contaminación excesiva con unidades
externas: caso del español, ruso y rumano,
p.
123-129 (vezi Citarile
articolului).
Лариса
Пох,
Рассказ
А.
П.
Чехова «Чёрный
монах» и его интерпретация,
c.
130-135
(vezi Citarile
articolului).
Екатерина
Никулча, Сила
любви — «обыкновенное чудо»?! (на
материале
пьесы Евгения Шварца
«Обыкновенное
чудо»),
c.
136-152
(vezi Citarile
articolului).
Notes
on Contributors,
p. 156-158.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
1(IV)2012
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta
|
Textul
integral
| DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.438295
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anatol
Lenţa, Profesorul
Mircea Ioniţă - adevărat pilon al intelectualităţii
noastre,
p.
19-22.
Ana
Bondarenco, De
la proposition, la phrase et l’énoncé dans la
vision des linguistes M. Ioniţă et M. Potapova aux types
de prédication et à l’ambiguïté
dans la phrase simple tautologique et dans la phrase complexe
comparative,
p. 23-44 (vezi Citarile
articolului).
Fee-Alexandra
Haase, Diachronic
and Synchronic Aspects of the Concept ‘Speech’.
Language Contacts between Semitic/Arabic and Indo-Germanic
Languages,
p.
47-63
(vezi Citarile
articolului).
Ludmila
Zbanţ, Analiza
categoriei intensităţii prin prisma categoriilor
funcţional-semantice de bază ale discursului,
p.
67-75
(vezi Citarile
articolului).
Gina
Măciucă, Componenţa
SVF: Abordare contrastivă în limbile română,
germană, engleză, italiană şi spaniolă,
p.
76-85 (vezi Citarile
articolului).
Марина
Туницька, Роль
фразеологічних одиниць у творенні символів і смислу новели Василя
Стефаника «Камінний хрест»,
c.
86-92 (vezi Citarile
articolului).
Valentina
Radkina, Une
approche du style de communication sur internet,
p.
93-100 (vezi Citarile
articolului).
Irina
Zyubina, Individual
and Stereotyped Speech Behaviour of Prosecutors from the Point of
View of Pragmalinguistics,
p.
101-108
(vezi Citarile
articolului).
Marina
Teterina, Elena Crestianicov, Personification
or Sexification of Countries in English?,
p. 109-117
(vezi Citarile
articolului).
Gergana
Atanasova Petkova, Studies
of Names of Saints (Latin by Origin), Protecting People from
Natural Disasters and during Difficult Situations,
p.
118-121 (vezi Citarile
articolului).
Cristina
Enicov, Specificul
funcţional al frazei averbale în textul publicitar,
p.
122-128 (vezi Citarile
articolului).
Галина
Острикова, Лексико-семантическая
несимметричная энантиосемия с противоположностью значений по
периферийным семам,
c.
129-138
(vezi
Citarile articolului).
Irina
Bulgakova, Elvira Guranda, Aspektuelle
Bedeutungen von deverbalen Nomen im Deutschen,
S.
139-146
(vezi Citarile
articolului).
Reimar
Belschner, Der
gescheiterte Musicus, der gottgefällige Poet – warum
die Musik im Simplicissimus verstummt,
S.
147-172 (vezi Citarile
articolului).
Maïa
Benidze,
L’évolution
de la représentation visuelle du
mythe biblique de Cain et Abel aux XI-XIX siècles,
p.
173-182
(vezi Citarile
articolului).
Simon
Klohr, „Erlebnis
des Marschalls von Bassompierre“ Überlegungen zu Hugo
von Hofmannsthals Novelle und der „Erzähltheorie“
Hermann Bahrs,
S.
183-209
(vezi
Citarile articolului).
Margareta
Abramciuc, Valenţe
ale ironiei în proza literară a lui Mihail
Kogălniceanu,
p.
210-215 (vezi Citarile
articolului).
Zinaida
Tărâţă,
Reflexe
ale influenţei franceze în lexicul românesc,
p.
216-222 (vezi Citarile
articolului).
Ioana-Iulia
Olaru, Urban
Projects in Scythia Minor,
pp.
223-229 (vezi Citarile
articolului).
Angela
Coşciug, Fiction
and Narrative Instance and Grammar in the Short Story “Stolen
Day” by Sherwood Anderson,
p.
230-235 (vezi Citarea
articolului).
Жанна
Черская, Вербализация
концептов "эгоизм" и "альтруизм" в
публицистических текстах первой половины ХХ ст.,
c.
236-255 (vezi Citarea
articolului).
Carolina
Dodu-Savca, Fenomenologia
semantică a numelui „eseu” ca metodă a
discursului eseistic,
p.
256-261 (vezi Citarea
articolului).
Anna
Dzyubenko, Transformation
of Chronotopos as the Compositional Base of Modern English and
American Female Prose,
p.
262-267 (vezi Citarea
articolului).
Diana
Vrabie, Lecţia
“maeştrilor” în secolul al XX-lea (Marcel
Proust),
p. 268-273 (vezi Citarea
articolelor).
Mihaela
Mocanu, The
Specific of the Romanian Political Language in the Second Half of
the Nineteenth Century. Case Study: Minai Eminescu’s
Political Articles,
p. 274-282 (vezi Citarea
articolului).
Elena
Ungureanu, Argument
editorial pentru hypertext ca obiect de cercetare lingvistică,
p.
285-292 (vezi
Citarea
materialului).
Notes
for Contributors,
p.
297-300.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
2(III)2011
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta
| Textul
integral
| DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.438259
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oxana
Chira,
Profesorul
Mircea Ioniţă – o carte rămasă deschisă
pentru posteritate,
p. 19-22.
Elena
Dragan, Mircea
Ioniţă – un Profesor
şi
un Lingvist remarcabil,
p.
22-24.
Angela
Sajin, Vasile Botnarciuc, Ion Eţcu, Avantajele
utilizării principiilor filozofice în cercetarea
faptelor de limbă,
p.
27-34 (vezi Citarea
articolului).
Andrij
Rovenchak, Writing
as a Reflection of the Civilization from Antiquity to the Modern
Times,
p.
34-45 (vezi Citarea
articolului).
Виктория
Гринченко, Фонетический
и иероглифический принципы означивания физического мира,
c.
45-54 (vezi Citarea
articolului).
Фанира
Самигулина, Асимметричный
дуализм языкового знака и его проявление в речевой коммуникации,
c.
54-62
(vezi Citarea
articolului).
Luminiţa
Hoarţă Cărăuşu, Interacţiunea
mediată controlată. Comportamentul comunicativ al
interlocutorilor în talk show-ul românesc actual
(invitaţi - români din diasporă),
p.
65-88 (vezi Citarea
articolului).
Alina
Pintilii, Secvenţele
întrebare-răspuns în interacţiunea mediată
controlată,
p.
88-98 (vezi Citarea
articolului).
Roxana
Vieru, Mărci
pragmatice locutive,
p.
98-106 (vezi Citarea
articolului).
Angela
Coşciug,
Quelques
réflexions sur les identités visuelles et les médias
moldaves: les logotypes et les styles graphiques des entreprises
et compagnies les plus importantes de la République de
Moldova,
p.
106-117
(vezi Citarea
articolului).
Ala
Sainenco, Viorica Popa, Termenii
de rudenie: rezultatul unui experiment asociativ,
117-124
(vezi Citarea
articolului).
Елена
Николаева, Татьяна Юрина, Кросс-культурный
анализ семантики русских и французских фразеологизмов (в
тематическом поле «головные уборы»/«coiffe»),
c. 124-135 (vezi Citarea
articolului).
Tatyana
Udilova, Notion
de comparaison et des moyens de son expression en français,
p.
135-143
(vezi Citarea
articolului).
Gina
Măciucă, Rivalităţi
anglo-germane: gradul de deviere faţă de limba-bază
şi posibilele cauze ale decalajului în arealul de
răspândire,
p.
143-152 (vezi Citarea
articolului).
Grigore
Cantemir, Fenomenul
palatalizării în cadrul bilingvismului româno-rus,
p.
155-167 (vezi Citarea
articolului).
Наталья
Халина, Маркетинговое
языкознание как новый формат лингвистики цифрового общества,
c.
167-182 (vezi Citarea
articolului).
Bernard
Mulo Farenkia, Speech
Acts and Regional Variations in French: the Case of Compliments on
Skills in Cameroon and Canadian French,
p.
182-201
(vezi Citarea
articolului).
Александр
Огуй, Лингвопрагматическая
cимволика
цвета в западноеворопейском средневековом религиозном дискурсе,
c.
201-213 (vezi Citarea
articolului).
Максим
Шадурский, Риторика
власти в романах-утопиях Сэмюэла Батлера и Эдварда Беллами,
c.
213-223 (vezi Citarea
articolului).
Светлана
Стругова, Репрезентация
субъекта-победителя и субъекта-проигравшего в спортивном дискурсе,
c.
223-235 (vezi Citarea
articolului).
Наталья
Юзефович,
Инолингвокультурный
субстрат в транслингвальной литературе: постановка проблемы,
c.
235-245 (vezi Citarea
articolului).
Татьяна
Сукаленко, Лингвокультурный
типаж «Украинский чиновник» в современном дискурсе,
c.
245-253 (vezi Citarea
articolului).
Виктория
Карпухина, Интертекстуальные
элементы как генератор порождения хронотопических смыслов
художественного текста,
c.
253-262 (vezi Citarea
articolului).
Valentina
Enciu, Lectura
şi lectorul din perspectiva interdisciplinarităţii,
p.
262-266 (vezi Citarea
articolului).
Parisa
Farrokh, The
Translating of English Extraposition Constructions into Azeri,
p.
269-280
(vezi Citarea
articolului).
Mihai
Eminescu «Luceafărul» (traducere în engleză
de Luiza Şoşu),
p. 283-285.
Notes
on Contributors,
p. 285-300.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
1(III)2011
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta
| Textul
integral
| DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.438248
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volume
Presentation,
p. 19-20.
Svetlana
Osokina,
The
Thesaurus Conception as a New View on the Epistemological Function
of the Language,
p. 23-30
(vezi Citarea
articolului).
Abdul
Ghaffar Khan, Mohammed Ahmad Alward, Arabic
Loan Words in Urdu: A Linguistic Analysis,
p.
31-37
(vezi Citarea
articolului).
Gergana
Atanassova Petkova, Eponyms
in Bulgarian Clinical Terminology,
p. 38-41
(vezi Citarea
articolului).
Ioana-Iulia
Olaru, Romanian
Classical Statuary and the Desire of Eternity,
p. 42-48 (vezi Citarea
articolului).
Liliana
Bejenaru, Studies
of the French Appellatives,
p.
49-55
(vezi Citarea
articolului).
Luminiţa
Hoarţă Cărăuşu, A
Controled Type of Interactive Media. Up-to-Date Romanian TV
Debate,
p.
56-63
(vezi Citarea
articolului).
Gina
Măciucă,
Glimpses
of English Tempoaspectual Blends,
p.
64-68
(vezi Citarea
articolului).
Stella
Gorbani, The
Role of Parentheses in Text Cohesion,
p.
69-74
(vezi Citarea
articolului).
Gina
Măciucă,
Pros
and Cons of the English Voice,
pp.
75-80
(vezi Citarea
articolului).
Max
Graff, ”Insurmountable,
Impossible to Overcome Time Span”. On Gerhard Selbs’
Attitude
Towards his Past in Bernhard. Shlink’s Trilogy,
p. 83-96 (vezi Citarea
articolului).
Ioana
Boghian, A
Semiotic Approach to the Act of Naming Houses in Victorian Novels,
p.
97-107
(vezi Citarea
articolului).
Angela
Coşciug, A
Comparative Study of French, Spanish, Romanian and Russian Vowel
Systems
p.
108-115
(vezi Citarea
articolului).
Natalia
Banaru, The
Linguistico-Didactic Aspect of the Hiatus versus Diphthongs in
English,
p.
116-120 (vezi Citarea
articolului).
Ecaterina
Niculcea,
The
Complexity of the Image of Dark Forces in Hoffmann’s,
Gogol’s and Bulgakov’s Works,
p.
121-129
(vezi Citarea
articolului).
Grigore
Cantemir, „Not
Quite Respected” Norms by Respectable People,
p.
130-134 (vezi Citarea
articolului).
Erdal
Derinöz, The
Use of Metaphors of Light in the Story “Das Fräulein
von Scuderi” by E. T. A. Hoffmanns,
p.
135-147
(vezi Citarea
articolului).
Georgiana
Elisabeta Panait, Intertextuality
and Water Symbols,
p.
148-151 (vezi Citarea
articolului).
Ina
Gajeva, Principles
of Ornamentalism in „Northern Symphony” by Andrey
Bely,
p.
152-163 (vezi Citarea
articolului).
Natalia
Khalina, Linguistic
Performance of the Liberal Truth in Russia: from the Imperial
Liberalism of the 19th
Century
to the Presidential Liberalism of the 20th
Century,
p.
164-171
(vezi Citarea
articolului).
Georgiana
Elisabeta Panait,
Prosaic
Vision and Poetry in Ion Vinea’s Works,
p.
172-174
(vezi Citarea
articolului).
Medea
Kintsurashvili, Maya Benidze, Semiotics
of the Island in M. Tournier’s Novel «Friday or the
Limbo of the Pacific»,
p.
175-178 (vezi Citarea
articolului).
Irina
Strechii, Translating
Grigore Vieru
in
English,
p.
181-186.
Luiza
Şoşu, Translating
Mihai Eminescu
and
Grigore Vieru in English,
p.
187-188.
Georgiana
Elisabeta Panait, Poems,
p.
191-192.
Luiza
Şoşu,
Stop
the Concrete!,
p. 193.
Luiza
Şoşu, The
Dream of a Night on the Eve of Christening (Tale),
p.
194.
New
Books,
p. 197-198.
Notes
on Contributors,
p. 199-204.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
2(II)2010
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta
|
Textul
integral
| DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.438231
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volume
Presentation,
p.
17-19.
Luminiţa
Hoarţă Cărăuşu, Journalistic
Rhetorics and Pragmatics “Figures of Construction” and
Persuasive Strategies in the Titles from the Romanian Publicism,
p.
21-30
(vezi Citarile
articolului).
Ligia
Ghilea, Image,
Music and Meaning in Advertising Language,
p. 31-34
(vezi Citarile
articolului).
Ion
Guţu,
Symbology
as the Issue of Epistemology and Method Science,
p. 35-39
(vezi Citarile
articolului).
Lilia
Răciula,
The
Variability of Some Nominal Groups in the Lyrics of N. Stănescu,
p.
40-48
(vezi Citarile
articolului).
Valentina
Şmatov,
Mihail
Rumleanschi,
Public
Speaking Culture,
p. 49-52
(vezi Citarile
articolului).
Angela
Coşciug, Lexical
and Semantic Peculiarities of Proper „Units” in Hebrew
(Aramaic), French and Romanian versions of the Bible,
p. 53-57
(vezi Citarile
articolului).
Ioana-Iulia
Olaru, Utilitarianism
and Propaganda in Antique Roman Toreutics,
p. 58-63 (vezi Citarile
articolului).
Rahim
Ombashi, Сollective
Mentality and Literary Image,
p. 65-76
(vezi Citarile
articolului).
Irina
Ciornaia, "Parzival"
by Wolframs von Eschenbach as a Predecessor of the Bildungsroman,
p. 77-86
(vezi Citarile
articolului).
Virginia
Popović, Units
of the Serbian Origin in the Oral Speech and Literature of Banat
(region),
p. 87-90
(vezi Citarile
articolului).
Marina
Teterina, Analysis
of the Cognitive Metaphor ‘Nature
is Woman’ in the Modern Anglo-American Culture,
p. 91-96
(vezi Citarile
articolului).
Viorica
Condrat, Intertextuality
in William Somerset Maugham’s Short Story “A Friend in
Need”,
p. 97-105
(vezi Citarile
articolului).
Daniela
Vladu, Poetry
Translation - an Attractive Activity,
p. 107-113
(vezi Citarile
articolului).
Georgiana,
Elizabeta Panait, Poems,
p. 115-117
(vezi Citarea
materialului).
Reviews,
p. 119-124.
Notes
on Contributors,
p. 125-127.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
1(II)2010
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta
|
Textul
integral
| DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.438206
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volume
Presentation,
p. 19-21.
Наталья
Халина, Экономическая
рецепция обстоятельств жизни: язык как маркетинг-структура,
c. 23-30 (vezi Citarea
articolului).
Ioana
Boghian,
The
Victorian House: Icon, Index, Symbol,
p. 31-38 (vezi Citarea
articolului).
Lilia
Răciula, Semn
lingval/semn poetic/simbol,
p. 39-47 (vezi
Citarea
articolului).
Bernard
Mulo Farenkia, Von
`Bonjour, monsieur!` zu `Guten Tag, Herr!`: Texte kamerunischer
Germanisten als Instanzen des Sprach- und Kulturkontakts,
S. 48-64
(vezi Citarea
articolului).
Gheorghe
Săvoiu, Enterprise,
Entrepreneur and Entrepreneurship - the Main Semantic Chain in
Contemporary Economics,
p. 65-74
(vezi Citarea
articolului).
Ioana-Iulia
Olaru, The
Visual Language of Paleo-Christian Paintin –
before
”Paix de l’Eglise”,
p.
75-83
(vezi Citarea
articolului).
Lelia
Trocan, Exame
crítico em questão,
p.
85-90
(vezi Citarea
articolului).
Sebastian
Barth, Deutschland
Während der Renaissancezeit als folie für Thomas Manns
Faustusroman,
S.
91-101
(vezi Citarea
articolului).
Aнжела
Кощуг, (По)хвала
и порицание в библейском тексте (попытка прагматического анализа),
c. 102-106 (vezi Citarea
articolului).
Екатерина
Никулча, Kарнавальное
начало
и театральность — (идея, стиль, язык) — в
художественном
тексте
(произведения Э.Т.А. Гофмана, Н.В. Гоголя, М.А. Булгакова),
c. 107-113
(vezi Citarea
articolului).
Иван
Смирнов, К
вопросу о мотивации употребления Л.Н. Толстым отдельных
французских слов и лексико-грамматических структур в романе «Война
и мир»,
c.
114-120
(vezi Citarea
articolului).
Tranlations,
p.
121-127
(vezi Citarea
materialului).
Notes
on Contributors,
p. 131-132.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
2(I)2009
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta|
Textul
integral
| DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.438005
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volume
Presentation,
p. 21.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Daniela
Butnaru, Oral
/vs/ scris în toponimie,
p. 25-30
(vezi Citarile
articolului).
Grigore
Cantemir, Paralelism
între românescul „a avea” şi
franţuzescul „avoir”,
p. 31-40 (vezi Citarile
articolului).
Gina
Măciucă, Interferenţe
lingvistice germano-romanice,
p. 41-48 (vezi Citarile
articolului).
Иван
Смирнов,
Смысловое
взаимодействие исконной
лексики и заимствованного cловa,
c. 49-54
(vezi Citarile
articolului).
Ирина
Булгакова,
Cинтагматический
аспект глаголов со значением ’обрабатывать’ в
современном немецком языке,
c. 55-58
(vezi Citarile
articolului).
Екатерина
Никулча,
Стилистико-языковые
аспекты в эстетике художественного творчества во взаимосвязи с
философскими и психологическими
теориями
(Ф. Шеллинг, Э.Т.А. Гофман, Ф. Ницше, З. Фрейд),
c.
59-68
(vezi Citarile
articolului).
Anca
Mariana Pegulescu,
English
between ENL and ELF,
p.
69-70
(vezi Citarile
articolului).
Luminiţa
Hoarţă Cărăuşu, Semnificaţiile
limbajului gestual,
p.
71-78 (vezi Citarile
articolului).
Gheorghe
Săvoiu, Paradigma
şi prioritatea acesteia în raport cu metoda, în
cadrul gândirii statistice,
p. 79-87 (vezi Citarile
articolului).
Marta
Istrati, Conflictul
lingvistic – o consecinţă
a bilingvismului diglosic. Situaţia din Republica Moldova,
p. 89-94
(vezi Citarile
articolului).
Lelia
Trocan, Caleidoscópio:
a dialética do real e da poesia,
p.
95-100
(vezi Citarile
articolului).
Ioana
Boghian, Reconstructing
Fragments of Charles Dickens’(Auto)biography through “David
Copperfield”,
p. 101-108
(vezi Citarile
articolului).
Viorica
Condrat, Conversation
Analysis in “Hills like White Elephants” by Ernest
Hemingway,
p. 109-113
(vezi Citarile
articolului).
Maricela
Strungariu, Michel
Leiris: De la quête de soi au refuge dans l’imaginaire,
p.
115-121
(vezi Citarile
articolului).
Anca
Mariana Pegulescu,
Relativismul
lingvistic în proverbe,
p. 123-127
(vezi Citarile
articolului).
Angela
Coşciug, Le
roman d’Adrienne
Sénécal «Le Notaire Jofliau» face à
une possible traduction en roumain,
p.
129-142
(vezi Citarile
articolului).
Elena
Baraboi, Bringing
Moldovan Novels to Quebec—Possibility or Utopia?,
p. 143-147
(vezi Citarile
articolului).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMUL
1(I)2009
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coperta
|
Textul
integral |
DOI-ul
volumului: 10.5281/zenodo.438004
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumarul
volumului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volume
Presentation,
p. 13-15.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mihaela
Munteanu Siserman, Perspective
lingvistico-pragmatice în abordarea textual-discursivă
a referinţei (consideraţii teoretice, retrospective şi
de perspectivă),
p.
16-22.
(vezi Citarea
articolului).
Ana
Pomelnicova, Sprachvergleich
Deutsch-Rumänisch. Еine
kontrastive Fehleranalyse,
S. 23-26 (vezi Citarea
articolului).
Silvia
Sandu,
Consideraţii
asupra mijloacelor lexicale de exprimare a intenţiei în
textul literar francez,
p. 27-32 (vezi Citarea
articolului).
Angela
Coşciug, De
la tradiţionalism la modernism în abordarea
raţionalului şi iraţionalului,
p. 33-38 (vezi Citarea
articolului).
Oxana
Chira,
Symbole
und ihr Gebrauch in verschiedenen Lebensbereichen,
S. 39-43
(vezi Citarea
articolului).
Luminiţa
Hoarţă Cărăuşu,
Negocierea
rolurilor comunicative în româna vorbită actuală,
p. 44-55 (vezi Citarea
articolului).
Bernard
Mulo Farenkia, La
volubilité expressive en action: comment les Camerounais
francophones répondent au compliment,
p. 56-71
(vezi Citarea
articolului).
Cristina
Ilinca,
La
réfutation, stratégie argumentative de l’éditorial
politique,
p. 72-80
(vezi Citarea
articolului).
Наталья
Халина, Лингвистический
либерализм и модернизация идеоречевого цикла,
c. 81-90
(vezi Citarea
articolului).
Инна
Гажева, Динамические
метафорические модели в художественном дискурсе младосимволистов
(на материале «Симфоний» Андрея Белого),
c.
91-101
(vezi Citarea
articolului).
Lace
Marie Brogden, An
Outsider View/A vue d’aigle: Negotiating Linguistic Spaces
in Multilingual Europe,
p.
102-111
(vezi Citarea
articolului).
Marta
Istrati, Ideologia
diglosică în Republica Moldova,
p. 112-117
(vezi Citarea
articolului).
Mirela
Drăgoi, Elemente
autobiografice în producţia lirică a lui
Constantin Virgil Gheorghiu,
p. 118-126
(vezi Citarile
articolului).
Alisa
Cozmulici,
Barocul
şi opera cantemiriană,
p. 127-131
(vezi Citarile
articolului).
Rodica
Bogatu,
Petite
histoire des relations entre la France et les Roumains, entre la
littérature roumaine et celle française,
p. 132-136
(vezi Citarile
articolului).
Cătălina
Bălinişteanu, Die
Definierung der Identität des “Blauen Engels”,
S. 137-143
(vezi Citarile
articolului).
Elena
Dragan, Une
grammaire de la traduction,
p. 144
(vezi Citarile
articolului).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
©
Universitatea de Stat Alecu Russo din Balti, str. Puskin,
38, 3100, Balti, Republica Moldova. acosciug@yahoo.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|